二零壹壹年,Steven Levy 關於穀歌的《In the Plex》付梓。當時的中國互聯網上追讀者不乏其人,大家也很在意其中有關穀歌與中國關係的章節在簡體中文版裏會被怎樣刪節。二零二五年,Patrick McGee 的《Apple in China》付梓,我只想起《In the Plex》年代的某種討論:對於中國庶民而言,穀歌完全撤出中國,和以被中共閹割的狀態留在中國,何者更優?妳可以把《Apple in China》視爲對這類問題的一種回應。無論是之前還是現在,我對於「有閹割版用比完全沒得用要好」的觀點都只能抱有一絲基於某種僅存在於真空中的理性的容忍。
(點此讀豎排版)