巧妙引用、傳神回應(skillful citations and eloquent echoes)

Elisa Shupe 自費出版了一本小說,其中很多段落是用 ChatGPT 寫的。去年十月,美國版權辦公室拒絕了她的著作權登記申請,但在她上訴後於本月初批准了,不過有限定條件

美國版權辦公室並非像通常那樣,將 Shupe 認可爲整份文本的作者,而是視其爲「對 AI 生成的文字進行選擇、協調、編排」的作者。這意味着未經允許不能複製全書,但具體的句子和段落則不受著作權保護。理論上,別人可以將它們重組成另一本書來出版。

大瀧詠一並非「君は天然色」的作曲家,而是「對其他音樂家創作的旋律和節奏型進行選擇、協調、編排」的作曲家。未經允許不能複製「君は天然色」,但其中具體的某一段旋律如 The Honeycombs 的「Colour Slide」、Gary Lewis and the Playboys 的「Everybody Loves a Clown」則不受著作權保護。理論上,別人可以將它們重組成另一首歌來發表。——大瀧理想中的世界,日本創作方法論的原型:巧妙引用、傳神回應

書叫《AI Machinations: Tangled Webs and Typed Words》,以 Ellen Rae 的名義發表。

點此讀豎排版)