二零二四年最後一天,朋友發來幾篇新年獻辭,方才意識到這一體裁大概是中國獨有,至少是特別重視。英文世界會做「The Year in 2024」之類的回顧,但那是一個小專題,不是這種單獨成篇的散文。二零二五元旦的日本《產經新聞》頭版有類似的文章,但筆調平鋪直敘,不似中國媒體講究文采。《讀賣新聞》頭版沒有。詢問友人,香港和台灣媒體同樣無此習慣。
和很多人一樣,我印象最深的也是一九九九年《南方週末》新年獻辭「總有一種力量讓我們淚流滿面」,甚至一度假定這是該體裁的開端。不過這邊有人整理了一九四九至今的《人民日報》頭版獻辭,看來的確是中國官方媒體的發明了。
重讀九九年《南方週末》獻辭,虛中有實,更有真情。今天的讀者可能受不了其中的 sentimentalism,甚至覺得「這麼天真,可恥」,但那就好比某些重度樂迷受不了優美的旋律。我想更重要的是,今天只有獨立媒體敢於呼籲人們「do the right thing」,但《南方週末》當年是作爲一份主流報紙作此倡議。「因爲有你,才有我們」彼時還不叫「水能載舟,亦能覆舟」——後者是一種恬不知恥的威脅。讀者和作者共榮的局面,在二十世紀的最後一年還可以想像。
今天的各種獻辭不乏工巧辭章,但總有一種網絡文字的油滑。太多 idiom——中國的語文教育好像從來沒有告訴我們成語(不只是四字成語)不是好東西——太多俚俗的押韻。俚俗本可是種原力,但俚俗和「高屋建瓴」搭配就成了犬儒。二十年過去,不少新一代中國作者依然熱愛 grand narrative,可惜早已不相信文字的力量。
(點此讀豎排版)