穷人美 vs. 穷风流

二零一六年七月我在本站引用过的黄耀明采访:

唔好唔记得 03 年沙士期间我写咗首《穷风流》,华丽同风流,唔一定要有钱。英文有个字好有趣,叫 decadent,在颓败氛围同时势,仍然保持美态咁解。从来唔觉得华丽同富贵有关。

(别忘了 03 年非典期间我写过一首《穷风流》,华丽和风流不一定要有钱。英文有个词很有趣,叫 decadent,意思是说在颓败的氛围和时势下仍然保持美态。从来不觉得华丽和富贵有关。)

齐如山《北京土话》:

穷人美:此三字有两种意义。凡物省钱而适用者,曰「穷人美」。但物并不稀奇,而自为很好者,亦曰「穷人美」,此则讥讽词矣。