下品之花

Matthew Brooker 在 Bloomberg 发表了一篇追忆香港的文章,其中写道:

香港的新闻界一贯毫无拘束。二零零零年,彼时的中国国家主席江泽民用英语「too simple, sometimes naïve」怒斥某香港记者,因为他很不习惯那些直白的提问。直到今天,「too simple, sometimes naïve」都还是香港人和朋友插科打诨时的金句。令人忍俊不禁之余,它也证明那块弹丸之地有种颠覆性,能够刺穿假模假式、不可一世的官架子。

或许有人想提醒 Brooker,那句话在大陆同样是朋友插科打诨的金句,它在大陆流行文化中的地位甚至可以说比在香港高得多。但我还是觉得,上面这段话是对那段小插曲的最好描述。

文章很值得读,结尾尤其感人。胡诌汉和英俳一首作为应答:

万般皆下品
Too simple sometimes naive
うきよ花