關於「符控流域」(cyberspace) Posted on 12 七月, 20222 七月, 2025 by Lawrence Li 把 cyberspace 譯作「符控流域」,是曹志漣的傑作。之前看到有人以為是我譯的,特此聲明。 這個譯法經常被罵,不過我越來越覺得好用。時間線已經成為如今人們上網的基本形態。與其說是一個世界或空間,cyberspace 確實更像一條河——被符號控制的河。世界在拓撲結構上是豐饒多維的,如今的符控流域只有幾條平行的河流。 (點此讀竪排版)