韻味

Nick 談粵語讀詩:

最近電影《滿江紅》熱映,引發了國人用粵語念《滿江紅》旳熱潮,理由是「粵語更接近唐宋古漢語發音,韵味比通話更足」。

「粵語比溥通話更接近古人發音」是个久不衰旳亂調,這穜說忽略了一个重要且樸素旳事實:中國古代从商周到淸跨度長达三千秊,其間歷朝歷代都有各自旳官話。廑廑用粵語這一穜語言就想代表整个中國古代語言系統,顯過于櫳統。

粵語保留了古音的說法常見,「韻味比普通話足」我卻不太聽到。多數人着眼於反駁前者,然而語言一事,韻味遠重於考據。Nick 行文刻意植入大量與當今「規範」相悖之字(見我爲引文加的鏈接),韻味由此而生。

點此讀豎排版)