iCloud 的高級數據保護功能對操作系統版本要求較高,Mac 至少要是 Ventura 才行。為了開啟它就得把不支持 Ventura 的舊 Mac 踢掉,不能再登錄同一個 iCloud 帳號。這多多少少降低了舊 Mac 的價值——原本它作為副機還是可以再戰很多年的。

點此讀豎排版)

沒有什麼「內容本身」

今日與兩位老人聚會。她們年輕時在中國的廣播系統/媒體工作,對於播音頗有心得。席間談及某著名播客,老人說主播未能注意使用話筒的技巧,且由於其本身聲線較爲高亢,遇到聲線低沉的嘉賓時,主播接話時總顯得急進刺耳。被舊媒體(legacy media)馴染的聽衆對於品質有基本的要求,聽播客新媒體長大的一代則傾向於以「內容夠好」爲低品質開脫。Production value 當然不是一切,但「內容本身」也不是。

點此讀豎排版)

在海外遇到中國人經常的感受是她們對於周圍的人缺少感知力。例如帶孩子在公園玩,有時很容易看出哪些是中國家長。那種有點百無聊賴的神情和動作,有一部分是因爲尚未學習異國的身體語言。無疑,美國人的身體語言和日本也是截然兩樣,不過美國人對週遭的感知是很明顯的。那種訓練有素的機器式假笑有時的確讓人困惑(需要 Larry David 來處理一下這種情況),但始終不至於反感。還是那句話,文明裏總是有虛僞的成分,但虛僞不一定壞,本真也不一定好。

點此讀豎排版)

‘You are not artistic, and you have no integrity.’

我們通常會認爲信奉技術的人有改良社會的理想,而有理想之人定不犬儒。但我現在覺得有時候信奉技術反倒是一種深刻的犬儒。不再相信任何承諾,只有從技術上「解決」一件事,讓背信棄義變得物理上不可能,她們才會安心。

It’s a world in which art and integrity have no place。

點此讀豎排版)

王劍凡先生談爲什麼香港的電影字幕翻譯很少廣東話的講座(粵語,無字幕)聽下來印象最深的是這樣一件事:他自稱身爲大叔(粵語叫「老餅」)看不慣書面粵語,而現在香港的 YouTuber 世代則無此顧慮,字幕全都直接用粵語寫(例如不會把「聽日」照顧式地植爲「明日」),年輕觀衆也甘之如飴。

Telegram TON Foundation 將與騰訊雲合作

啁啾會館在 Elon Musk 治下效仿微信已足夠令人失望,現在 Telegram TON Foundation 也要和騰訊雲合作推出類似微信小程序的功能。

Telegram 一直被異議者視爲安全之選,但其對話由始至終都不是默認端到端加密的——只有用戶主動選擇不那麼容易發現的「secret chat」功能發起對話才是端到端加密。相反,蘋果 iMessage、Signal、Line、WhatsApp 都是默認端到端加密。如果蘋果和雲上貴州合作令妳不適,Telegram 和騰訊雲的合作更加有令人如履薄冰之感。

不過蘋果 Messages 依然是中國可以直接使用的大規模即時通訊軟件裏唯一默認端到端加密的。

二零二三年十月二日更新:本文發出後,有讀者指出與騰訊雲合作的是 TON Foundation 而非 Telegram。TON——The Open Network——是 Telegram 開發的區塊鏈技術。二零二零年五月,由於美國證券交易委員會提訴,Telegram 退出了 TON 項目。本文最初未能清楚傳達這一區別,在此向讀者致歉。

最初撰文之時,正因爲考慮到了這一層曖昧之處,我儘可能使用了平和措辭。的確,這次合作並不直接說明 Telegram 的安全性會降低,但 Telegram 非默認端到端加密的事實則有必要反覆強調。Telegram 退出 TON 計劃是否代表兩者已經毫無關係,我們沒有答案。Telegram 創始人 Pavel Durov 一向公開站在威權政府對立面,每每傳遞「賦權於民」的信息。這樣的人主導的機構衍生出的產品,與無法掌控自己命運的企業騰訊合作,無論如何都會在人們口中留下奇怪的味道。

點此讀豎排版)

啁啾會館反鏈接(Twitter is the New WeChat)

Paul Graham:

爲了留人,啁啾會館減少了含鏈接啁啾的曝光量。若妳不想被如此操弄,可特意多發鏈接,對於含鏈接的啁啾多轉發多點讚。

顯然,Elon Musk 確實有在學微信。不怕煩再說一次:微信公衆號的文章是不允許大部分外鏈的。

我自己目前在啁啾會館只發鏈接,偶爾轉推。個人帳號發我個人乳齒象帳號的鏈接,《一天世界》等帳號則發博客鏈接,無論再短的內容也發在博客上。

鏈接是萬維網的蛋白質,不要相信對鏈接不友好的服務。

點此讀豎排版)

珍重自己文化的中國人

渡邊裕《日本文化 Modern Rhapsody》,二零零二:

中國人在珍重自己文化的同時,又巧妙地取用西洋文化。相比之下,日本人在「西洋化」的道路上狂奔,捨棄了歷史悠久的傳統文化。可見對自己的文化並不重視。

這段話未必是渡邊本人的看法。他是說日本有持這樣看法的一派人,並且她們因此覺得日本人需要反省。不管怎麼說,以中華人民共和國人的視角看委實訝異。我只能理解她們指的是明治(1868–1912)和大正時代(1912–26)的中國人。明治末年即中華民國元年。曹志漣「奶水的牌子」:

真情是對「中國」之情感。那份自然天然的情感,對民族文化,對古典時代,對語言文字的情感,在民國第一代中天然定義著他們的特質。那個時代留洋的,擁抱西學的,都是在自己文化深厚的基礎上去接觸西方,得到兩方文化之豐富,他們胸襟寬大,可直通東西上古又翩然回到現代。民國在台灣出生的第二代,勉強得其皮毛之一根二根,但看過那種風姿,透過他們的身影,古典中國模模糊糊在翦影後發光。

點此讀豎排版)

啁啾客戶端曾經是 UI 設計師的遊樂場,正如三級片曾經是電影導演的遊樂場?