推薦史兄四本粵語書

香港「史兄」,以「澳牛的黃昏」聞名。內容暫且不論,此文卻是我近年看過的方言口語寫作典範:

我一直認為,澳牛最能代表香港。它從不人云亦云,相信及堅持自己認為是對的。澳牛不完美,但它有效率、高質素,再配以頂級惡劣的服務,簡直係一個絕佳嘅 package。

這並不只是香港的特點。所有高密度現代都市裏都有這種病毒和噪音一般的活性存在。紐約有《宋飛正傳》里的「Soup Nazi」,上海有那些老媽媽開的本幫菜館,都是澳牛的四海姐妹。

如果說這些不符合現代服務標準與社會准則的館子是都市文明的活化劑,那麼方言就是標準語的活化劑。讀了「澳牛的黃昏」的人,可能未必知道史兄已有四本書面世:《婚姻這種邪教》《辦公室七不思議事件》《史詩式愛情》以及與林非、擇言、Edwin 合著之《香港語文:聽陳蕾士嘅秘密》。四本書均以粵文寫就,最後一本更是對「孔乙己」等二十篇中學語文課文的粵文繙譯。所有港產片愛好者都知道,欲方言昌盛,必先有精彩的方言作品。在網上以方言聊天或寫作者甚眾,但正式出版物作為一種權利宣示,是不可缺少的一環。

這四本書發行並不廣泛,無論是香港誠品還是港台的網上書店都不易找到,目前亦無電子版本。有興趣的朋友可以到 Facebook 上私信聯繫史兄購買。(登錄 Facebook 後方可訪問這一頁。)

點此讀豎排版)