不是什麼大事,但見得有點多了:是泛用「型」播客客戶端,不是泛用「性」。

餓鬼 Musk

1c7 在二〇二三年二月的 YouTube 評論(鏈接是我加的):

最大的震撼是 Musk 絕對無法體驗到滿足,永遠都不夠。牠是一頭餓鬼。自己一條毫無價值的超級碗啁啾僅僅獲得了微不足道的九百萬閱讀量,這會讓牠在半夜驚醒。啁啾會館像是一個把牠吃得死死的動物觀察箱,牠只能買下它,然後讓操作箱子的人餵更大的數字給自己。但其實整件事就是在說無論機器吐出多大的數字牠都不會滿足因爲這機器就是靠這種飢餓感運作的。

啁啾會館拿自己這條鯨魚作餌,最終的局面就是如此,對吧?寫一套殘害大腦的軟件,期待讓幾個富人中毒然後用金錢換取更好看的數字。不過在這裏他們最終被鯨魚吞掉了。鯨魚要是吐不出更好看的數字他們就會在凌晨兩點收到 Slack 通知。某種意義上說軟件創造了自己的主人。這比常見的 AI 統治人類濫調更加驚悚:一個暴走的系統最終掌握了控制權。

點此讀豎排版)

AI 詠唱師

今天台灣《聯合報》有一篇「懂程式懂美學,AI 詠唱師顛覆遊戲產業」。無神論國家想不出來的名字。查了一下,似乎還是來自日文。「呪文詠唱」本來就是唸咒的意思,對着 AI 繪畫軟件唸咒,圖片浮現,此即「AI 呪文詠唱」。

點此讀豎排版)

零零後還會信任路邊的郵筒嗎?我每次丟信進去都覺得「這真能寄到嗎?」

王德威「華夷風土:南洋研究新論」

錯過了今天上午的上海交通大學人文學院「在地跨文化」系列研討會開幕演講

本場講座以南洋為例,提出世界華語文化研究的創新可能。 重點包括:一、以「華夷之『變』」作為論述基礎,強調從「華」的他者——「夷」——重新思考「中國」的多面性,與「華」的豐富性;二、介紹「華夷風土」觀,強調政治地理以外,環境及人文地理的重要性,以及文學作為媒介的意義。

很感興趣的題目,不過老實說,以今天的政治現實,在騰訊會議講這題目「我都覺得有些好笑」。

點此讀豎排版)

或云中文宜用短句以避翻譯腔。然共產中文禍國久矣,通行於符控流域之短句文每每「爹味」氾濫,令人掩鼻。究其原因,恐與中國官僚幹部講話時停頓過多不無干係。翻譯腔有好壞,長短句亦然。

點此讀豎排版)

又看到了久違的「希望能提供播客節目的文字版」,不過說得更露骨:「逐字稿」。有時我確實感謝某些播客提供文字版,但失禮說一句,那往往是因爲我不想聽它。

點此讀豎排版)

朋友糾正了才知道:Mastodon 是乳齒象,毛不長。Mammoth 才叫長毛象或猛獁象。亦有見以「萬象」稱 Mastodon 社交網絡者,有拔高之嫌。乳齒象 it is。

互聯網不是一切。它能幫到缺少資源的人,但當它由於無論什麼原因令妳失望時,別忘了還有別的社會機構。比如圖書館,以及線下組織。

點此讀豎排版)