啁啾 API 故障之沒有後續

目前爲止,啁啾社對於 API 導致的第三方客戶端被強制登出沒有任何反應,開發者也不知道可以問誰。我們無法確定這是故障還是故意,要將帶不來廣告收益的第三方客戶端趕盡殺絕。不過,人們觀察到某些用戶數不太多的客戶端依然運作正常,例如 Spring。此外,Twitterrific 的 Mac 版也還能用,Tweetbot 的 Mac 版卻不行了。Mac 版用戶數一定比 iOS 版少,但 Tweetbot 就連 Mac 版也不少——這是一種可能性。果真如此,則說明這很可能是選擇性的封殺,而非技術故障。

不知是否相關,昨晚還發現啁啾社自家客戶端隱去了發文時用的客戶端名字。大概是由於緩存,有些之前已經加載了的啁啾點入之後可以看到客戶端名,但不到半秒就消失了。

Glenn Fleishman 或許 Elon Musk 是在測試,看看關掉幾家主流的第三方後,啁啾會館的整體活躍度到底有沒有影響。這是互聯網公司的慣用伎倆,只可惜屢試不爽。很難想像自己關注的各種非科技帳號會因爲用不了第三方客戶端而轉投長毛象,目前只能慶幸早半年已經開始用 Reeder 讀啁啾。如果妳想玩長毛象,請關注 Tapbots 開發中的 Ivory,她們時不時會在自己的長毛象帳號發 Testflight 邀請。(按:剛剛已經發完,但她們會在月底前提交到 App Store。)

一月十五日更新:《The Information》看到了啁啾社社內訊息,打壓第三方客戶端是有意爲之——和人們猜的一樣。我不是訂戶所以看不到全文,但估計主要內容都在第一段了。

點此讀豎排版)

啁啾 API 故障

目前使用各第三方啁啾客戶端的人都被自動登出,且無法重新登錄,但據說只用了啁啾 API 某些功能但並非完整第三方客戶端的軟件都還正常。我用 Reeder 關注的啁啾帳號都還能順利看到更新。

點此讀豎排版)

錦華明朝體衆籌僅剩一週

茉莉字型的薛天盟設計的這款宋體是一款扁字。最初版會涵蓋 GB2312 的字符集,對繁體的支持要看後續的具體情況。另外扁字(沿縱軸壓扁)也意味着不太適合用在豎排正文。

目前中文宋體/明朝體還處在多多益善的階段。衆籌地址在這裏(只能用支付寶、微信支付或銀聯卡),目標是七十五萬,目前完成了 87%,還有五天。

點此讀豎排版)

John Seabrook 在一九九三年他和 Bill Gates 的電郵往復:

按下「回車」,電腦說「已發送」。我走去廚房喝水,和貓玩了一會,走回電腦坐下。雖然覺得很可能是浪費錢,我還是再次登錄,輸入了密碼。

「您有新郵件,」電腦說。

和我一九九八年的生活很像。不過我沒有也不想有貓,走去的不是廚房而是四百米遠的宿舍(網吧上網)。

和我現在的生活幾乎一樣,不過我沒有也不想有貓。

點此讀豎排版)

很多人都主張中文寫作宜用短句,用以消解翻譯腔。不過用得不好馬上變匪氣,aka 領導氣。另外翻譯腔無需消解,難聽的翻譯腔需要消解。

點此讀豎排版)

某集《宋飛正傳》,Kramer 街頭偶遇德國遊客,遂假扮打劫 George,「示彼以真·紐約」是也。吾亦樂此不疲,且身為假本地人,樂趣倍增。尤喜面對香港遊客演戲,例如在空蕩地鐵樓梯依然嚴格遵循上下方向指示行走,心中想像遊客在觀察自己:「睇啲日本人幾守規矩。」

點此讀豎排版)

@bluebird0605 談 John Markoff 的 Stewart Brand 傳記

谁是布兰德。透过这本书,你会发现布兰德又是一个非常难定义的人,你无法将他归类于某一种人,比如企业家或者哲学家,作为二战后成长起来的第一代人,上世纪 60 年代全球性的文化变革浪潮不断塑造着布兰德的价值观,他做了非常多的事情,当然,绝大多数都失败了……

這段簡介讓我想起「Make Your Own Kind of Music」的歌詞:They may try and sell ya, ’cause it hangs them up to see someone like you。難定義 + 失敗者會讓很多人宕機。其實如果沒有 Markoff,Brand 和與他相關的許多事都沒人去寫。現在就算寫了,用心看的人也不多。看了的人也大多只能得出一些諸如「敗在了走得太快」「不夠專注」之類的濫調結論。

Brand 這樣的人令我覺得天然親近。

點此讀豎排版)

Adobe Podcast (beta)

這個自動降噪工具對於要在不理想環境錄播客的人似乎是救星了。主持往往能控制錄音環境,但沒有錄音習慣的客座嘉賓就不一定,Adobe Podcast 對於她們的音軌應該很有用。這裏有人說用 AirPods 錄出來的堪比正經話筒。

我剛剛用 AirPods Pro 錄了一份測試:這裏是未處理的版本,這裏是用 Adobe Podcast (beta) 處理後的版本。在我的場景裏失真還是很明顯的,會不會推薦嘉賓用就有待進一步測試。

點此讀豎排版)

如何向亞里士多德提問

@soleio 和 @amaldorai 等人在啁啾會館談八〇年代的喬布斯關於「如何向亞里士多德提問」的觀點。很多活到廿一世紀的老人在八〇年代都瘋得多,喬布斯也不例外。《花花公子》一九八五年的採訪,他說書這種發明可以讓妳直接讀亞里士多德的理論,但沒法讓你直接向他提問,電腦則可以「抓到底層原理,然後據此複製大量類似的體驗」。這不難懂。但緊接着他說:「如果我們能抓到亞里士多德的世界觀呢?如果找到了他世界觀的底層原理,便可向他提問。OK,妳會說或許這和亞里士多德的原意有出入,或許根本是錯的。但也可能是對的。」

@soleio 很自然地據此想到ChatGPT。@amaldorai 則認爲等 ChatGPT 再進化幾代喬布斯的理想就會實現。

剛好,卅二年前一九九〇年的聖誕節,是世界上第一個瀏覽器「WorldWideWeb」誕生之日。它是 Tim Berners-Lee 在喬布斯的 NeXT 電腦上寫的,今天可以在瀏覽器裏玩模擬版。玩過就會發現它和後來的瀏覽器相比,最大區別在於妳可以隨意刪除和修改頁面上的文字。(今天的萬維網上也還可以,但那成了專門技術,當時只要會用鼠標鍵盤就可以。)換言之,根據 Berners-Lee 的設計,瀏覽器從一開始就是讀寫兼備、內建了「提問」功能的。

在前 ChatGPT 的世界裏我們真的不能向亞里士多德提問嗎?喬布斯去了印度之後很重視一切直面本源,不過如 @KingBolingbroke 所

選一本小書,比如莎士比亞的劇本,精讀之。讀十五遍。讓它成爲妳的一部分。熟到比任何人都更熟。妳會驚訝地發現這並不難。很適合大家去實踐。

然後重複。

再重複。

然後妳就可以成爲亞里士多德回答喬布斯的問題了。OK,妳會說或許這和亞里士多德的原意有出入,或許根本是錯的。但也可能是對的。

喬納森說過,他就是這樣讀魯迅和張愛玲的。

點此讀豎排版)